·猎讯军情
·我要投稿
·成为会员
▌ 文秘范本网 >> 法律论文 >> 英文法律 >> 正文
Detailed Rules and Regulations for the Implementation of the Regulation on Administration on Technology Import Contracts of Peoples Republic of China (2)          【字体:
Detailed Rules and Regulations for the Implementation of the Regulation on Administration on Technology Import Contracts of Peoples Republic of China (2)
更新时间:2007-5-2
   @@  Article 12. During the period of validity of the technology
import contract,  the  ownership  of an improved version of the
imported technology including  claims  for  patent  rights  shall
belong  to the party which undertakes the improvement work. When
the recipient provides an improved version of the imported technology
to the supplier, the terms shall be the same as that when the
supplier provides an improved version to the recipient.
 @@  Article  13.  The recipient shall undertake the obligation
to keep confidential the technical secrets of a certain know-how
and relevant information  provided or imparted by the supplier in
accordance with the scope and confidentiality duration stipulated
in  the technology import contract.  The confidentiality duration
shall  not exceed the period of validity of the said contract. If it
is necessary to go beyond the contract validity period due to some
special conditions, specific provisions should be included in the
said  technology  import contract and an explanation should be made
to the Approval Authority when applying for examination and approval of
the said contract.
 The  recipient shall be relieved of all confidentiality obligations
if the technical  secrets  of  the  imported technical know-how
or  relevant information are made public during the confidentiality
duration not owing to  the recipient. If it is specified in the
technology  import contract that the  supplier  is  required  to
provide  products  developed by or improved version(s)  of  the
imported technology to the recipient during the contract validity
period,  the recipient may continue to bear the obligation to keep
confidential  the  technical  secrets  of the developed products or
improved version(s)  of  the  technology  after the validity of the
said contract has lapsed.  However, the additional confidentiality
duration (that overlaps the original duration) shall not be longer
than  the  confidentiality duration previously  approved  in  the
technology import contract and the additional confidentiality duration
shall  become effective on the date the developed products  or
improved version(s) of the technology are provided to the recipient.
 @@  Article  14.  No restrictive provision on the recipient who
manufactures export  products  using  the imported technology can
be  included  in  a technology  import  contract  without  the
approval  from  the  competent authority unless any one of the
following situations apply:
 (1)  In  countries  and  regions where exclusive license contracts
have been signed by supplier of the said technology;
 (2)  In countries and regions where sole agent contracts have been
signed by the supplier of the said technology.
 @@  Article  15.  No  prohibitive  provision on

the recipient to
continue to use the imported technology after the validity of the
technology import contract  has  lapsed shall be included in the
said contract without the approval from the competent authority.
In case the validity of the said contract has lapsed but not the
patent  relating to the imported technology, it  may be handled
according to the relevant stipulations of the "Patent Law of the
People's Republic of China".
 @@  Article  16.  The supplier shall pay taxes according to the
stipulations of the Tax Law of the People's Republic of China.
 @@ Article 17. The recipient or company, enterprise which has
been authorized to act as its agent to sign technology import contract
on behalf of  the recipient shall according to the stipulations of
Article 6 of the present  set of Regulations submit the following
official documents to the competent authority within 30 days from
the date the said contract is signed:
 (1)  an  approval application form including the contract's name,
supplier's country  and  the company's name, contents and scope of
the goal-directed to-be-imported  technology, and the approval organ
and the report number of the approved project's feasibility study, etc.;
 (2)  a  copy of the contract (enclosing a Chinese version if it
is in a foreign language);
 (3)  copy  of  documents  evidencing  the  legal status of all
contractual parties;
 (4)  the  approved feasibility study and a report on the arrangement
of fund needed.
 In  order to raise the efficiency of examination and approval, the
recipient or  company, enterprise which has been authorized to act
as its agent to sign technology import contract on on behalf of the
recipient may ask for comments or apply for pre-examination from the
competent authority on the main contents or certain clauses of the
technology import contract during or before the negotiation period.
 @@  Article 18. In accordance with the stipulations of Article 17
of the present  set of Regulations, if any one of the following cases
is applied to a  technology  import  contract  or other documents
submitted, the competent authority  may  require  for  amendments
within a certain time limit. If the parties concerned have failed
to  make  the  necessary  amendments,  the competent authority may
reject the contract submitted:
 (1)  That  it  is against the current laws and legislations of the
State and is harmful to public interests of the society;
(2) That it is against national sovereignty;
 (3)  That  the  contents of the contract is inconsistent with the
approved feasibility study of the project;
(4) That the basic clauses and contents of the contract are imperfect;
 (5)  That  the  contract  contains  no  definite  and rational
stipulation concerning  the res

ponsibilities and solutions to possibly
occurred disputes of  property  rights  due to the transferred or
licensed technology or other disputes that may occur in the course of
implementation of the contract;
 (6)  That  the  contract  contains no rational stipulation on the
technical level  and  economic efficiency which the transferred or
licensed technology should attain as well as quality warranty for
the products manufactured with the said technology;
 (7)  That the price and/or way of payment for the imported technology
is/are unreasonable;
  (8)  That  the  stipulations  on rights, responsibilities and
obligations  of the contractual parties are unclear, unequal and
irrational;
 (9)  That  the  contract  contains  preferential  tax commitment
without the consent from the Chinese tax authority.
 @@  Article  19. The competent authority shall determine whether to
approve or  reject a technology import contract within 60 days from
the date when the  application  is  received.  If the competent
authority  requires  an  amendment  in  accordance  with the
stipulations of Article 18, the duration of examination and approval
will be counted from the date when the amended contract or text is
received by the competent authority.
 A  contract  submitted  for  examination  and approval will be
considered approved  if the competent authority has failed to give a
reply within the stipulated time limit.
 @@  Article  20.  The  approved technology import contract will
come  into  force  on  the  date  of  approval.  The  competent
authority will issue an "Approval Certificate for Technology Import
Contract"  which  is  to be printed and numbered by the MOFERT in a
unified manner.
 @@  Article  21.  If a technology import contract exceeds the
ten  year  validity  period  stipulated  in  Article 8 of the
"Regulations" or includes restrictive  provisions  as  listed  in
Article 9 of the "Regulations", the recipient shall submit together
with the contract approval application a detailed explanation to the
competent  authority  when  going  through  the procedures  for
examination and approval in accordance with the stipulations of the
present set of Regulations.
 @@  Article  22. To alter provisions relating to contents, prices,
terms  and  confidentiality  duration  of  an  already approved
goal-directed technology import  contract, the contractual parties
shall undergo consultations and reach a mutual agreement first. They
shall then apply for a written consent from the original Approval
Authority.  If  the alteration is found to be inconsistent with the
contents  of  the already approved goal-directed technology import
contract  or  it  needs  more  foreign exchange than the amount
previously  approve

d,  the  contractual  parties shall go through a
reexamination  and  reapproval  procedure in accordance with the
provisions of Article  4  and Article 11 of the "Regulations" and
Article 6 of the present set of Regulations.
 @@  Article  23.  All  Approval Authority shall submit copies of
"Approval  Certificate  of  Technology Import Contract" and other
relevant documents to the MOFERT for the record within 10 days
from the date the technology import contract is approved.
 @@  Article 24. In going through such processes as acquiring bank
guarantee, letters  of  credit, payment, account clearance, Customs
declaration and tax payment,  etc. when implementing a technology
import contract, the "Approval Certificate  of  Technology Import
Contract"  or  its duplicates must be presented  to  the  related
organs  in  accordance  with  the  relevant stipulations.  Banks,
Customs  offices  and  tax  authorities may refuse to process an
application if otherwise.
 @@  Article 25. The authority to interpret and revise the present
set of Regulations resides in the MOFERT.
 @@  Article 26. The present set of Regulations will enter into force
on the date of promulgation. The "Procedure for Examination and
Approval of Technology Import Contracts" promulgated on September
18, 1985 by the MOFERT will cease to be in force simultaneously.

the recipient to
continue to use the imported technology after the validity of the
technology import contract  has  lapsed shall be included in the
said contract without the approval from the competent authority.
In case the validity of the said contract has lapsed but not the
patent  relating to the imported technology, it  may be handled
according to the relevant stipulations of the "Patent Law of the
People's Republic of China".
 @@  Article  16.  The supplier shall pay taxes according to the
stipulations of the Tax Law of the People's Republic of China.
 @@ Article 17. The recipient or company, enterprise which has
been authorized to act as its agent to sign technology import contract
on behalf of  the recipient shall according to the stipulations of
Article 6 of the present  set of Regulations submit the following
official documents to the competent authority within 30 days from
the date the said contract is signed:
 (1)  an  approval application form including the contract's name,
supplier's country  and  the company's name, contents and scope of
the goal-directed to-be-imported  technology, and the approval organ
and the report number of the approved project's feasibility study, etc.;
 (2)  a  copy of the contract (enclosing a Chinese version if it
is in a foreign language);
 (3)  copy  of  documents  evidencing  the  legal status of all
contractual parties;
 (4)  the  approved feasibility study and a report on the arrangement
of fund needed.
 In  order to raise the efficiency of examination and approval, the
recipient or  company, enterprise which has been authorized to act
as its agent to sign technology import contract on on behalf of the
recipient may ask for comments or apply for pre-examination from the
competent authority on the main contents or certain clauses of the
technology import contract during or before the negotiation period.
 @@  Article 18. In accordance with the stipulations of Article 17
of the present  set of Regulations, if any one of the following cases
is applied to a  technology  import  contract  or other documents
submitted, the competent authority  may  require  for  amendments
within a certain time limit. If the parties concerned have failed
to  make  the  necessary  amendments,  the competent authority may
reject the contract submitted:
 (1)  That  it  is against the current laws and legislations of the
State and is harmful to public interests of the society;
(2) That it is against national sovereignty;
 (3)  That  the  contents of the contract is inconsistent with the
approved feasibility study of the project;
(4) That the basic clauses and contents of the contract are imperfect;
 (5)  That  the  contract  contains  no  definite  and rational
stipulation concerning  the res

  • 上一篇范本:

  • 下一篇范本:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关范本
    Provisional Regulations of the Stat
    Interim Regulations of the Guangzho
    Interim Regulations of the Guangzho
    Provisional Regulations of the Stat
    Provisional Regulations of the Stat
    Detailed Rules and Regulations for 
    List of Commodities Subject to Insp
    Measures for the Control of the Ins
    Implementing Measures of Shanghai M
    Implementing Measures of Shanghai M